科学字幕组诚挚欢迎热爱ACG及动漫囚士加盟
翻译:能独立听译一集动画,具备日语N3以上能力与自认不错的语文功夫,并能准确推断出日文台词中未被表述内容
校对:要求同翻译,N1以上,Φ文理解表达能力要求较好,能发现翻译错误和中文语病,有责任心
时轴:熟练掌握aegisub或popsub软件,能准确给字幕加上时间轴
特效:审美良好,有创意,能根据謌词表达情感添加合适的ass或AE特效
海报:熟练使用PS等软件制作番组宣传用海报,欢迎各路手绘大触
繁化:能准确把简体转换成香港/台湾地区语言习慣的繁体
宣传:替本组在各番组之相关讨论区宣传本组作品
如有意加入可以加QQ群,也欢迎反馈建议发现到的问题